November 12th, 2020

Ответ на продолжение загадки хроматической

Согласно воззрениям того времени бумажные доллары были не деньгами, а ценными бумагами - долговыми расписками правительства. Поэтому на них должна была стоять подпись официальных лиц - казначея Штатов и регистратора казначейства.

Естественно, этим высокопоставленным чиновникам ничуть не улыбалось потратить полгода на то, чтобы расписаться на нескольких миллионах бумажек.

Поэтому казначейство наняло 70 женщин, которые и расписывались вместо них, ставя перед своей подписью "for the", т.е. "за такого-то".

Потом, правда, American Banknote Co. догадалась печатать "for the" сразу.

Как об этом можно было догадаться и выбрать эту версию, а не предположить, что они, допустим, ставили номера?

Я не зря выложил в предыдущем посте вид банкноты, на которой хорошо видно, что подписи там сделаны от руки, чернилами и поэтому за 150 лет порядочно выцвели.

А номера к тому времени ставили специальными нумераторами - в типографии, но на уже отпечатанной банкноте. Поэтому они выделяются на изображении.

Загадка литературно-военная

История о трудностях перевода. Может и байка, но забавная.

Однажды советский писатель - возможно, это был Симонов - поехал в Японию и встретился там с читателями.

И вот один из них поднимается и задает странный вопрос: скажите, а в СССР в армии до сих пор для защиты от пуль и осколков используется солома?

Симонов в недоумении. Искусствоведы в штатском напряглись: а не провокация ли это?

Читатель не сдается: ну вы же сами писали, что для этого применяются плетеные соломенные циновки.

Бросаются смотреть японский перевод - и, о ужас, там именно так и сказано.

В оригинале же было вот что.

На передовую приезжает военный корреспондент. Высокое начальство предписывает всячески ему помогать, но при этом тщательно беречь его жизнь.

Корреспондент, разумеется, тут же едет на передовую, сопровождаемый приданным ему майором, залазит в самый первый окоп и высовывает оттуда голову, чем провоцирует шумную перестрелку. Со всех сторон летят пули.

Дальше в книге примерно следующее:

"- Ложись! - закричал ему майор и ..."

Что же он сделал дальше?