Памятуя этот опыт, решил я повторить его с Лешей. Ну-ка, Леша, прочти, что тут написано.
Да не тут-то было.
Носов рос при царе Николае, когда на хлебном магазине так и писали: "Хлебъ".
А сейчас половина вывесок написана на английском языке, или еще того хуже - на английском, но почему-то русскими буквами.
Оставшаяся половина представляет собой разного рода красивости типа "Мебельный бутик" или "Рандеву" или "Ароматы Венеции".
А все остальное кишит не очень понятными словами вроде "Аксессуары" или "Подарки по фен-шую".
Реклама же сплошь на подбор - "Модно, стильно, гламурно". Я не берусь объяснить пятилетнему мальчику, что такое стильно и гламурно, не в последнюю очередь потому, что и сам это не до конца понимаю.
А просто "Хлеб" или там "Колбасу" еще попробуй найди.