gatoazul (gatoazul) wrote,
gatoazul
gatoazul

Categories:

Об ужасных искажениях языка

Вопреки распространенному мнению, никаких языковых ошибок не бывает. Конечно, кто-то может шепелявить или глотать окончания, но встроенная в собеседника многоуровневая система коррекции все это тщательно фильтрует, восстанавливая смысл. Максимум - могут переспросить. В самых тяжелых случаях просто никто общаться не будет - помните, был в "Золотом теленке" такой персонаж.

Вообще язык - это поле противоборства по экономии усилий между слушающим и говорящим. Любое упрощение языка, любая ошибка тут же оборачивается лишним расходом сил на приемной стороне. Именно поэтому никаких массовых ошибок в языке не бывает, ибо они сделают невозможной саму коммуникацию.

А то, что именуют ошибками, обычно является более-менее массовым отклонением от некоей нормы. Иногда это бывает оправдано - слишком сильные отклонения уничтожают связи между людьми и регионами. Также бичевание ошибок является некоторым фильтром изменчивости языка - отвергающим сиюминутные и не имеющие перспектив изменения.

Но если некоторое языковое явление распространяется широко и держится долго, то не следует упорствовать в констатации того пошлого факта, что норма изменилась, как бы это ни было неприятно лично нам.

Лично меня, например, долгое время бесило употребление слова "негатив" в качестве описания некоторого психологического состояния. Я же помню эту ванну при свете красных фонарей, таинственное мерцание увеличителя, ванночки с тускло блестящими растворами - вот там были негативы, там. Но фотографии давно стали цифровыми, звучное слово оказалось свободным и получило новое значение, более актуальное. Обычное дело. "Голубой" тоже когда-то обозначал "блестящий", а "самолет" - "паром".

Еще хуже, когда указание на ошибки служит всего лишь замаскированной формой снобизма, шибболетом, отделяющих чужих (кои всегда относятся к неуважаемой группе "быдла" и прочего необразованного мужичья) и нас, изысканных и элегантных.

Но любой анализ, основанный на здравом смысле, обычно показывает, что рационального в таких претензиях очень мало.

Уже просто набил оскомину пресловутый мужской род у "кофе". Ну было черт знает в какие исторические времена заимствовано это слово в форме "кофий" мужского рода, потом изменилось. На "е" в русском языке слова мужского рода обычно не заканчиваются, поэтому оно плавно сменило пол. И что здесь такого криминального? Никто уже не помнит, что еще в двадцатые годы говорили "фильма" и "санатория". Но кофе просто стало камнем преткновения, притом что уже в 1976 году словари неохотно и сквозь зубы стали писать "муж. и ср.".

Еще один аристократический брюлик - "надевать" и "одевать". Ах, как страшно, когда штаны "одевают". Ну расширило одно слово свое значение за счет другого - и слава богу. В старославянском языке было обязательное согласование приставки и предлога - можно было в воду можно было только войти, а пойти - непременно по воду. Но было это в незапамятные времена, даже не в русском еще языке. Ну было - и сплыло. По воде.

И самый хит - слово "ложить". Нет, видите ли такого слова. Процесс есть, а слова нет. Целое словарное гнездо образованных от него глаголов есть - положить, выложить, заложить, куча существительных из того же гнезда вроде "ложа" и совершенно уже абстрактного "положения". То есть, слово древнее, хорошо всем известное, продуктивное, понятное. Более того - даже возвратная форма "ложиться" никуда не делась, живет и процветает. А источник, видите ли, исчез, замененный каким-то сомнительным и совершенно непродуктивным супплетивом "класть". И что интересно - никаких следов даже нет, когда это произошло и почему.

Так что лучше бы с этих примеров неудовлетворенную энергию языковых пуристов перевести на множество отвратительных варварских американизмом, заполнивших язык, на уродские английские формы вроде "мастер-класс" и "Горбачев-фонд", а также на "мерчендайзеров", "дистрибьюторов" и прочие "саммиты".
Subscribe

  • Ответ на загадку Новака

    Профессор Новак как-то предложил своим коллегам такую загадку: The poor have it, the rich need it, it is greater than God, more evil than devil,…

  • Загадка Новака

    Следующая загадка предназначется только для тех, кто очень хорошо знает английский язык. К сожалению, адекватно перевести ее на русский, так, чтобы…

  • Ответ на загадку с картинкой

    Этот коллаж иллюстрирует название довольно известной раньше книги. ====================================================== Карл Маркс.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • Ответ на загадку Новака

    Профессор Новак как-то предложил своим коллегам такую загадку: The poor have it, the rich need it, it is greater than God, more evil than devil,…

  • Загадка Новака

    Следующая загадка предназначется только для тех, кто очень хорошо знает английский язык. К сожалению, адекватно перевести ее на русский, так, чтобы…

  • Ответ на загадку с картинкой

    Этот коллаж иллюстрирует название довольно известной раньше книги. ====================================================== Карл Маркс.…