gatoazul (gatoazul) wrote,
gatoazul
gatoazul

Category:

Эсперанто как таран

В СССР поступали очень глупо, переводя научные статьи на английский язык.
Таким образом расширялась сфера применения английского языка - языка противника. А за языком тянется и культура: гамбургеры, сникерсы и т.д.

Умнее было бы переводить статьи и сборники на эсперанто, за которым не
стояла ни конкретная страна, ни конкретная политическая система.

Из тех же соображений надо было активно поддерживать развитие эсперанто во всем
мире (в том числе, деньгами и организацией конгрессов), тем более что эсперантисты традиционно тяготели к левым и борьбе за мир.
Tags: политика
Subscribe

  • Ответ на загадку Новака

    Профессор Новак как-то предложил своим коллегам такую загадку: The poor have it, the rich need it, it is greater than God, more evil than devil,…

  • Загадка Новака

    Следующая загадка предназначется только для тех, кто очень хорошо знает английский язык. К сожалению, адекватно перевести ее на русский, так, чтобы…

  • Ответ на загадку с картинкой

    Этот коллаж иллюстрирует название довольно известной раньше книги. ====================================================== Карл Маркс.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments