gatoazul (gatoazul) wrote,
gatoazul
gatoazul

Category:

Ифкуиль

Ифкуиль - очередной искусственный язык. От прочих он отличается полной практической бесполезностью.

Его автор - лингвист Джон Кихада - впрочем, и не собирался принести на планету мир и процветание путем ликвидации всех недоразумений, как это планировал д-р Заменгоф. Цели Кихады были сугубо экспериментальными - вычислить для человеческого языка предел упаковки информации. Методов упаковки он выбрал два. Первый - напихать в язык как можно больше фонем - 80 штук в предпоследней версии и "всего лишь" 60 в последней. Второй - сделать там под сто падежей, чтобы передать ими как можно больше отношений. И третий - сделать словообразование логичным, задав около 3000 корней, выделив и унифицировав логику порождения слов от корня и, соответственно, сгенерировав по одному образцу кучу производных слов. Например, имея корень "зрение", можно образовать слово "глаз" как "зрение"+"орган", "смотреть" - "зрение + процесс" и т.п.

Материал он натаскал из естественных языков - он же лингвист. Поставил в язык щелкающие фонемы из африканских языков, гортанные из кавказских, длинные и короткие гласные, тона как в китайском, - короче, все, что нашел. Зафуговал туда же все падежи из всех известных языков мира, додумав остальные сам. И т.п.

Результат, как вы можете догадаться, нечитаем, непроизносим и на слух не воспринимаем. Ну и заодно, как для любой информации без избыточности, крайне подвержен ошибкам и невосстановим при сбоях.

При этом, как по мне, и основной своей цели Кихада не достиг. Получившееся изделие ничего не говорит нам даже о теоретическом пределе возможности упаковки. Собственно, такого логического предела вообще не существует. Никто не мешает настругать из диапазона звуковых частот тысячу или миллион фонем, и придать каждой какой-то смысл.

Разумеется, этот миллион фонем не сможет различить ни один человек , поэтому считать получившийся результат человеческим языком не получится.

Но точно так же Ифкуиль невозможно выучить типичному человеку, а только лишь опытному лингвисту с огромным стажем. Остальные просто не смогут ни расслышать разные дикие звуки, ни, тем более, их выговорить. Но если мы не ориентируемся не на массовую аудиторию, давайте нарежем пять октав на додекафонические интервалы - ну да, человек с улицы не различит, но профессиональные музыканты с абсолютным слухом как-нибудь разберутся.

Поэтому Ифкуиль в прессе эвфемистически называют "философским языком". Дескать, он не для мирян, а для истинных аристократов духа, которые будут излагать на нем вечные тайны жизни, Вселенной и всего такого, недоступные сиволапому мужичью.

Вынужден разочаровать. Витгенштейн правильно сказал, что вся философия - это языковые игры, но не до такой же степени! Это уже пошли игры лингвистические, а не философские, и все, что можно получить на их выходе после двадцати лет изучения "философского языка", - те же самые соотношения между объектами, которые Кихада уже заранее вложил в свой Ифкуиль.

Я, например, тоже люблю пофилософствовать, но уж точно не собираюсь для этого ломать себе гортань, пытаясь выговорить звуки киргиз-койсацких наречий, и напряженно вслушиваться, стоит ли на двенадцатом месте "э открытое" вместо "э закрытого" - что радикально меняет смысл слова с "во всем мире пахнет нефтью" на "зеленые идеи яростно спят".

Впрочем, скорбный труд Кихады все-таки имеет какую-то пользу. С его помощью можно реализовать давнюю мечту пиктографического языка, понятного всем в мире без перевода, - в котором графемы обозначают не звуки, а объекты и логические соотношения между ними. Не зря же он проанализировал сотни естетственных языков и извлек из них множество готовых отношений - как на уровне морфологии, так и грамматики.

Сам Кихада явно думал в этом же направлении, потому что его письменность для Ифкуиля - не фонетическая, а как раз пиктографическая. Но эргономика у нее никакая - короткие черточки под разными углами и в зеркальном отражении, все похожие друг на друга и совершенно незапоминаемые. Сомневаюсь, что их помнит даже автор.

А упаковку информации лучше оставить компьютерам - самый банальный LZW делает это гораздо проще для любого естественного текста.
Subscribe

  • Загадка о меняющихся временах

    В конце XIX века турецкий журналист Сюлейман Тевфик за свое предложение сделать ЭТО был обвинен в покушении на безопасность Османской империи и на…

  • Путешествия слов (загадка)

    В вульгарной латыни слово extufa jозначало какую-то разновидность бани. Оно было заимствовано в древневерхненемецкий как stuba, что означало уже…

  • Загадка древнегреческая

    Переведите на греческий язык: 1) Соразмерность 2) Соименность 3) Созвучие 4) Сообзор 5) Сочувствие 6) Современность

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments