gatoazul (gatoazul) wrote,
gatoazul
gatoazul

Categories:

Загадка литературно-военная

История о трудностях перевода. Может и байка, но забавная.

Однажды советский писатель - возможно, это был Симонов - поехал в Японию и встретился там с читателями.

И вот один из них поднимается и задает странный вопрос: скажите, а в СССР в армии до сих пор для защиты от пуль и осколков используется солома?

Симонов в недоумении. Искусствоведы в штатском напряглись: а не провокация ли это?

Читатель не сдается: ну вы же сами писали, что для этого применяются плетеные соломенные циновки.

Бросаются смотреть японский перевод - и, о ужас, там именно так и сказано.

В оригинале же было вот что.

На передовую приезжает военный корреспондент. Высокое начальство предписывает всячески ему помогать, но при этом тщательно беречь его жизнь.

Корреспондент, разумеется, тут же едет на передовую, сопровождаемый приданным ему майором, залазит в самый первый окоп и высовывает оттуда голову, чем провоцирует шумную перестрелку. Со всех сторон летят пули.

Дальше в книге примерно следующее:

"- Ложись! - закричал ему майор и ..."

Что же он сделал дальше?
Tags: загадка
Subscribe

  • Ответ на загадку Новака

    Профессор Новак как-то предложил своим коллегам такую загадку: The poor have it, the rich need it, it is greater than God, more evil than devil,…

  • Загадка Новака

    Следующая загадка предназначется только для тех, кто очень хорошо знает английский язык. К сожалению, адекватно перевести ее на русский, так, чтобы…

  • Ответ на загадку с картинкой

    Этот коллаж иллюстрирует название довольно известной раньше книги. ====================================================== Карл Маркс.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Ответ на загадку Новака

    Профессор Новак как-то предложил своим коллегам такую загадку: The poor have it, the rich need it, it is greater than God, more evil than devil,…

  • Загадка Новака

    Следующая загадка предназначется только для тех, кто очень хорошо знает английский язык. К сожалению, адекватно перевести ее на русский, так, чтобы…

  • Ответ на загадку с картинкой

    Этот коллаж иллюстрирует название довольно известной раньше книги. ====================================================== Карл Маркс.…